Quem acha que bate drive longe?
Recebi do amigo Claudio Golombek este convite, que repasso a voces.
Quem se habilita?
-----------------------------------------
Queridos Amigos,
Estou organizando junto com a ReUnion Sports, um evento que nunca ocorreu antes no país.
É o Re/Max World Long Drive Championship, etapa qualificatória para o Mundial que tem uma segunda etapa em Porto Rico (tudo pago para o primeiro colocado, exceto taxas-impostos, inscrição lá - USD 100 - e despesas pessoais - o que deve representar uns USD 500) e a terceira e última etapa em Mesquite, estado de Nevada, EUA (próximo a Las Vegas), também com tudo pago, inscrição inclusa (exceto taxas-impostos e despesas pessoais, mais uns USD 500).
Ficamos felizes em poder oferecer essa oportunidade aos nossos jogadores (não é exclusivo para Profissionais) e espero contar com vossa presença no evento.
Não é um evento oficial de nenhuma entidade golfística nacional, já que permite concorrência de não golfistas também.
Gostaria também de pedir-lhes que repassem esse e-mail para nossos colegas e golfistas de vosso conhecimento. Será, além de uma oportunidade de competir num evento mundial, uma chance de confratenizar com golfistas, clientes e amigos.
Espero poder contar com vossa ajuda.
Nos vemos por lá.
Abraços,
Claudio Golombek
Serviço:
Re/Max Long Drive Championship
Local Qualifier
Local: Hípica Paulista, São Paulo, SP
Data: 01 de Setembro de 2007 - Sábado - das 10 às 18 h
Taxa de participação: R$ 40,00 para cada 6 bolas
Largura do range: 35 m
Mais esclarecimentos comigo via e-mail ou em nosso site: http://www.longdrive.com.br/
OBS: O site ainda não está no ar. Tentem a partir de 2.a feira.
_______________
誰が一番ドライバーで飛ばしますか?
友人のクラウジオゴロンベッキからこのような招待状が届きましたので皆さんにも転送します。誰かいますか?
-----------------------------------------
親愛なる友人のみなさま
私ReUnion Sportsと共催で今までブラジルにはなかったイベントをオーガナイズしています。
それはRe/Max World Long Drive Championship世界大会向けの予選会で、第二次予選はポルトリッコ(第一位予選通過者はすべて無料、税金と参加費のみ有料―100米ドル、さらに個人の出費おおよそ500米ドル相当)にて、第三次および決勝は米国ネヴァタ州メスキッテ(次回はラスベガス)において(これは参加費も含めて全て無料、税金および個人出費500米ドル相当のみ有料)行われます。
ゴルファー(プロに限りません)にこの機会を与えることが出来まして大変嬉しく思います。皆様のご参加を心待ちにしております。
このイベントはゴルファー以外の参加者も許可されていることから国内のいかなるゴルフ団体のオフィシャルイベントではありません。
このメールをみなさまの知人や知り合いのゴルファーの方々にお知らせいただけると幸甚です。本イベントは世界大会競技会出場へのチャンスとなるだけではなく、ゴルファーやクライアントそしてご友人との親睦を深めるチャンスを提供できると思います。
ご協力をよろしくお願いいたします。
お目にかかれることを心待ちにしております。
敬具
クラウジオゴロンベッキ
サービス:
Re/Max Long Drive Championship
地方予選会
会場: Hípica Paulista, São Paulo, SP
日時: 01 de Setembro de 2007 - Sábado - das 10 às 18 h
参加費: 6球につきR$ 40,00
レンジの幅: 35 m
詳細は私へのメールかまたはサイトにて http://www.longdrive.com.br/
注:サイトはまだ出来ておりません月曜からアクセス試みてください。
É campeão!!!
O jogador carioca Philippe Gasnier (foto), do Itanhangá Golf Cub, confirmou a liderança obtida em todas as rodadas do Tim Golf Champions League e sagrou-se campeão do torneio com um total de 272 tacadas, 16 abaixo. Na volta de hoje, Gasnier fez cinco birdies e tirou a chance do paulista Ronaldo Francisco no buraco 17, quando o paulista fez um bogey contra um birdie do carioca.
Ronaldo, primeiro colocado do ranking da ABPG e vencedor da última edição do Tim Golf Champions League jogado em junho no Clube de Campo de São Paulo, lutou neste domingo por um resultado melhor. Além do bogey no 17, ele fez birdies no buraco 1, 2, 3, 5 e 7, um eagle no 11 e vez uma volta de seis abaixo mas acabou em segundo lugar, a cinco tacadas atrás do campeão. O carioca Erik Andersson, do Itanhangá Golf Club, jogou 72 tacadas hoje acabou em terceiro lugar com 278 tacadas somadas.
O Tim Golf Champions League, disputado no campo do Itanhangá Golf Club, foi válido para o Ranking da ABPG e distribuiu uma bolsa total de R$ 86 mil, sendo R$ 14 mil destinados ao campeão.
Amadores: O torneio contou também com uma disputa de amadores neste final de semana. O campeão scratch foi Carlos Gaspar, que somou 149 tacadas. Carlos Bocayuva venceu na Categoria 0-9 com 143 net, seguido pelo vice-campeão Motonori Futamata (148 net) e por Mario Gibson (148 net).
Na categoria 10-15, o troféu dourado ficou com Arthur Porto Pires Neto que somou 135 net, cinco de vantagem para José Camarano. Arthur Porto Pires Junior foi o terceiro colocado, com 145 net - 10 atrás de seu filho.
Gabriel Motta foi o campeão da Categoria 16-24 com apenas uma tacada de vantagem para Marcio de Biase (2º lugar) e Jean Carlier (3º lugar). O primeiro lugar da Categoria 25-32 ficou para Yu Cheung Lee que somou 145 net. Setsuo Nagayoshi ficou em segundo lugar, com 146 net, e Hélcio Figueiredo foi o terceirlo colocado com 150 net.
No feminino, a campeã do torneio foi Maya Brasil, que totalizou 176 tacadas. Ana Paula Costa foi a vencedora da Categoria 0-18 com um total de 151 net, um de vantagem para Joy de Paoli e, com 160 net, Mônica Lima ficou em terceiro lugar. Já na Categoria 19-32 Maria de Biase venceu com 148 net, uma tacada de vantagem para Claudete Tourinho. Satomi Kitahara foi a terceira colocada com 150 net.
Hole-in-One: Para completar a festa, Ta Shun Kuan fez um hole in one no buraco 18. Esta é a primeira vez que o jogador do Itanhangá realiza esta proeza.
Sorteios: Com o apoio da LG, o Tim Golf Champions League realizou sorteios de TV’s, DVD’s e Celulares. O vencedor do torneio, Philippe Gasnier, acabou levando prêmio em dobro. Além de levar o cheque de R$ 14 mil, Gasnier ganhou no sorteio uma TV LCD de 26”.
----------------------------------------
Parabéns ao Philippe Gasnier!!
Parabéns ao “Gagá”!!
Ele, e certamente tambem o Alexandre Rocha, são hoje os nossos melhores jogadores.
O Philippe, além de ter um excelente swing, tem todos os fundamentos: Distância, precisão, habilidade no jogo curto e um putt muito bom. Emboca tudo!
Joga nos Estados Unidos circuitos alternativos de profissionais, enquanto tenta entrar no PGA ou mesmo no Nationwilde Tour, que é o circuito de acesso ao PGA. Ou seja, joga torneios o ano inteiro, sendo todos contra jogadores de alto nível, por isso, está sempre em grande forma.
E isso é o que eu acho que desequilibra a seu favor em relação aos outros profissionais que jogam no Brasil.
O seu equilibrio emocional! A sua confiança! A certeza que tem de que quando está no Brasil, está em um nível superior aos demais e por isso, sempre ficará entre os primeiros. Quem não ficaria tranquilo nas mesmas condições?
Vamos torcer para que mantenha a mesma confiança e seja o nosso campeão no PGA!!
TIM Golf Champions League
O TIM Golf Champions League, que conta com o apoio da LG, teve início hoje no campo do Itanhangá Golf Club com a realização de um PRO-AM. Mais de 115 golfistas, sendo 29 profissionais, participaram da competição jogando na modalidade Texas Scramble em grupos formados por 1 profissional e 3 amadores.
Com 35 net, a equipe campeã foi a do profissional Valdir Rondon, que teve em seu grupo os jogadores Ana Paula Costa, David Daniel e Frederico Luz. O profissional Ismar Brasil, ao lado dos amadores Arthur Porto Pires Neto, Tácio Carvalho e Luiz Fernando Lima, formaram a equipe que ficou em segundo lugar, com 40 net. O terceiro lugar foi da equipe do profissional Odair Lima e os amadores Gilberto Domingos, Gabriel Motta e Carlos Bandeira que totalizaram 41 net.
Os juvenis do Itanhangá Ken Villanger e Ana Paula Costa foram premiados pelo Longest Drive. Helcio Figueiredo e Vicky Whyte ficaram com o Nierst to the Pin.
Nesta quarta feira ainda foi realizada uma Clínica para iniciantes convidados do patrocinador, seguido de um torneio de Putter. Fernanda Novaes foi a vencedora, seguida por Eduardo Bastos (2º lugar) e Carla Caldas (3º lugar).
Amanhã, quinta feira, começa a disputa entre os profissionais que jogam até domingo 72 buracos com corte dos melhores quinze colocados e empatados após as duas primeiras rodadas.
O TIM Golf Champions League é válido para o ranking da Associação Brasileira de Profssionais de Golfe e distribui uma bolsa total de R$ 86.000,00.
Foto da equipe campeã
-----------------------------------------
Minha gente, como é bom ter torneios de profissionais!
Os Pros são os nossos ídolos! Os nossos espelhos! A nossa fonte de inspiração!
Quando eu era garoto, como era bom ver o mestre Mário Gonzalez jogar! Roberto De Vicenzo, que jogador! Um espetáculo! E, Luis Carlos Pinto? Quantas vezes jogamos! Um fenômeno! Se fosse hoje, estaria nos "Estates"...arrebentando! Os jovens de hoje não fazem a menor idéia do golfe que jogava o Luis.
Dos "gringos", que na época vinham jogar aqui muitas vezes, e olhem que vinham os melhores, eu me lembro muito bem do Bobby Cole! Quem se lembra? Quantas vezes eu ficava em frente ao espelho tentando imitar o seu swing!
Bons tempos...muitos torneios de Pro!
Infeliz de quem não joga, nunca jogou e nem viu um Pro jogar...pertinho!!!
Olhem o que eu recebi pela internet!!
Voce acha que o golfe é fácil?
89º PGA Championship
Tiger Woods ganha o seu 13º Major!!
Acho que ele é realmente melhor do que os outros!
O seu jogo é melhor. O seu swing é perfeito. A sua distância é uma das maiores do mundo. A sua postura é superior. A sua auto-confiança é impressionante e no final do jogo, aonde a pressão emocional aumenta sobre os que estão disputando o título, e o que se vê são tacadas não tão brilhantes...bogeys, 3 putts, e vai por aí afora... o Tiger cresce, voce não vê a tacada dele ficar curta, a bola vai sempre na altura da bandeira, o putt sempre é batido sem medo, e o resultado é que quando as bolas estão entrando, ninguém ganha!!!
_______________
第89回PGA チャンピオンシップ
タイガーウッズがメジャーで13勝を達成!!
彼は他のどの選手よりも秀でていると思います!
プレイが秀でている。スイングは完璧。飛距離は世界でも一番飛ぶ部類に入る。その姿勢も秀逸である。その自信は驚くべきもので、試合の終盤にかかり優勝がかかっているプレーヤーには感情的なプレッシャーが大きくかかるところで、それほどさえないショットが出て、ボギーやスリーパットなどなどが出てくる場面でも、タイガーは大きくなり彼がショットをショートさせたり、ボールは常に旗の位置に行き、パターも恐怖心などなくうち、結果としてパットが入っている。これでは誰も勝てない!!
89º PGA Championship
Os "craques" tambem erram!
Vejam o 10 ( septuplo-bogey... é assim que se escreve? ) que o Angel Cabrera ( vencedor do Major, US Open!!!) fez no par 3 , no primeiro dia do Torneio.
Clique aqui.
_______________
第89回 PGA チャンピオンシップ
「名手」もミスをします!
アンヘルカブレラ(メジャー大会USオープンの優勝者!)が初日パー3で10(セプトゥプロボギー。。こう書くんでしょうかね)をたたきました。
ここをクリック。
24ª edição do Campeonato Sênior e Pré-Senior do Estado do Rio de Janeiro.
Foi realizado no campo do Itanhangá Golf Club o XXIV Campeonato Sênior e Pré-Senior do Estado do Rio de Janeiro nesta quinta e sexta feira, 09 e 10 de agosto. Com a participação de mais de 70 inscritos, além de premiar o jogador Cláudio Peçanha que fez um hole in one quinta feira no buraco 13, o torneio premiou diversas categorias e ainda o Nearest to the Pin que ficou com Luiz Serpa Coelho (1º dia) e Victor Ronaldo Alves (2º dia).
Entre os destaques, a jogadora do Itanhangá Kazuko Kadekawa foi a campeã na categoria Damas Scratch com 172 tacadas e Carlos E S Vasconcelos, somando 165 tacadas, ficou com o título principal do Pre-Senior. Com 158 tacadas dois jogadores empataram na primeira colocação na categoria Senior Scratch mas, pelo desempate, Ronald Gunn mais uma vez ficou com o título. O presidente da ABGS, Paulo Pacheco, foi o campeão da primeira categoria Senior com Handicap.
_______________
第24回リオデジャネイロ州シニア、プレシニア大会
イタニャンガゴルフクラブにて8月9日、10日の木、金曜日にわたり第24回リオデジャネイロ州シニア、プレシニア大会が開催された。70人以上のプレーヤーが参加し、クラウジオペサーニャが13番ホールで木曜日にホールインワンを成し遂げただけではなく、今大会ではいくつものカテゴリーで賞が設けられ、さらにニアピンではルイースセルパコエーリョ(一日目)、ヴィクトールホナウドアルヴェス(2日目)が獲得した。
注目はイタニャンガゴルフクラブの嘉手川和子が女子スクラッチの部で172で優勝。カルロスバスコンセーロスが165でプレシニアで優勝。スコア158と同点でシニアスクラッチの部では2人が並んだが、優勝決定判定でホナウドウグンが優勝した。ブラジルシニアゴルフ協会会長パウロパシェッコがシニアハンディ部門で優勝した。
Na foto, da esquerda para a direita, Paulo Pacheco, Presidente da ABGS; Ronald Gunn, campeão senior scrach; Alberto Osório Filho, vice-campeão senior scrach; Maurício Memória, Presidente do Itanhangá Golf Clube e Vicky White, Presidente da Federação de Golfe do Rio de Janeiro.
写真は左から右へ、ブラジルシニアゴルフ協会会長パウロパシェッコ、シニアスクラッチ優勝者ホナウドグン、シニアスクラッチ準優勝者アルベルトオゾーリオフィーリョ、イタニャンガゴルフクラブ会長マウリシオメモーリア、リオデジャネイロゴルフ連盟会長ヴィッキーホワイト
--------------------------------
Tive o prazer de verificar a alegria com que os seniors e os pré-seniors jogam este torneio! Tambem pude ver que a organização é muito boa e a disputa é levada muito a sério! Parabéns!!
シニアやプレシニアのプレーヤーが今大会に参加する賑わいを実感することが出来ました。大会の運営は素晴らしく、プレーヤーは真剣に試合に参加していました。素晴らしいですね!!
Exercícios para os golfistas
Estes exercicios são muito bons, pois trabalham os músculos que são usados no movimento de um swing 
1. Posição Inicial
------------------------------------------------------
2. Rotação do tronco
-----------------------------------
3. Rotação completa
----------------------------
Posição: De pé levemente afastado do elástico que deve estar preso na porta na altura do ombro, manter os pés à distância dos quadris. Tronco em leve rotação em direção ao elástico. Braços juntos em frente ao tronco, levemente rodados com as ambas as mãos segurando o elástico diretamente em frente ao peito, ombros estabilizados. Manter o abdômen contraído durante a prática do exercício. ( foto nº 1)
Exercício:
Inspirar: Preparar.
Expirar: Manter o quadril levemente rodado para o lado, estabilizar o quadril em relação as pernas, rodar o tronco na direção oposta. ( foto nº 2 e 3)
Inspirar: Voltar para posição inicial controlando o retorno com o quadril estabilizado.
Completar 8 repetições para cada lado .
Estabilidade: Coluna durante a rotação; escápulas; quadril em relação as pernas.
Músculos Alvo: Abdomens transversos comprimindo o abdômen e estabilizando a região do quadril; músculos do assoalho pélvico ajudando a ativar os transversos; oblíquos externos e multifidos no mesmo lado do elástico e oblíquos internos no lado oposto, rodando a coluna.
Não esqueça de contrair bastante o abdômen, para não gerar dores na região lombar.
89º PGA
Championship
Vai começar o último Torneio Major do ano!!
Será jogado na cidade de Tulsa, no estado de Oklahoma, no campo do Southern Hills, de 7131 jardas, par 70.
Vejam alguns buracos deste difícil campo de golfe
Buraco 5, par 5, 653 jardas. Este é o mais longo e um dos mais difíceis buracos do campo.
-------------------------------------------
Buraco 8, par 3, 245 jardas. Poucos birdies e muitos bogies serão feitos neste buraco!
----------------------------------------
Buraco 14, par 3 , 223 jardas.O par neste buraco será muito bem vindo!!
--------------------------------------
Buraco 17, par 4, 358 jardas. Este buraco é considerado o melhor par 4 curto, do mundo!
----------------------------------
Buraco 18, par 4, 465 jardas.Este é o buraco mais difícil do campo.
Em busca do swing perfeito
Já falei sobre este tema, mas volto ao assunto e não tenho dúvidas de que voltarei muitas vezes!
Swing perfeito!!
É quase uma obsessão dos golfistas e dos professores.
Swing do Tiger. Swing do Ernie Els. Grip do Ben Hogan. Braço esquerdo esticado igual ao Davis Love, e vai por aí afora...
Agora, já disse que acho que o swing perfeito é o que serve a voce. Que te faz jogar. Que funciona!!
Querem exemplos?
Vejam este último Amador Brasileiro que acabou no domingo.
O campeão foi o Pedro Costa Lima e o vice foi o Rodrigo Lacerda Soares, o Lilica.
Quem já viu o swing do campeão, filho de um grande amigo meu, Johnny Costa Lima? É particular, é único e não é o que chamamos de clássico...mas funciona! E como funciona!!
E do querido amigo Lilica?
“Bota particular nisso”!!
O Lilica me contou uma vez que, no passado, sempre que jogava no último dia de um Torneio e estava entre os líderes (no que chamamos de “pelotão”), e havia pessoas acompanhando, ele se incomodava quando ouvia os sussurros de comentários sobre quão “estranho” era o seu swing!! E ele, envergonhado, tentava “melhorar”! Ora, o resultado era que não “melhorava” coisa nenhuma e o seu jogo piorava...
O que fez?
Passou a não ligar... e melhorou bastante.
Por isso eu reafirmo de que o ideal é encontrar um swing que sirva bem a voce!!!
_______________
パーフェクトなスイングを求めて
もうこのテーマについては触れましたが、もう一度考えてみたいと思います。またきっと何度も反芻するテーマだと思っています。
パーフェクトなスイング!
ゴルファーやコーチとってほぼ強迫観念のようなものでしょう。
タイガーのスイング。アーニーエルスのスイング。ベンホーガンのグリップ。デービスラブのようにきっちりと伸びた左腕。などなど。
さてすでに私はパーフェクトなスイングというのはあなたに向いたものだといいました。あなたがプレーしやすいもの。うまく機能するスイングです!!
例をあげてみましょうか?
この日曜に終了したブラジルアマチュア選手権大会を見てください。
優勝者はペドロコスタリマで準優勝者はホドリゴラセルダソアレス通称リリカでした。
優勝者のスイングを見たことありますか。私の親友であるジョニーコスタリマの息子なんですが。独特のスイングをしています。ユニークでオーソドックスなスイングと呼べるものではないです。が、うまく機能しています。そしてかなりうまく機能していますよね。それでは親愛なるリリカのスイングはというと? 唯一のスイングです!!
リリカはかつて私に次のように話してくれました。トーナメント最終日を戦っていた際にいつもリーダーの中にいて(われわれがいうところの「最終組」ですね)、その最終組について歩いている人々の中から彼のスイングが「変なスイング」だというささやき声を耳にするととても邪魔になったと!!そこで彼は恥ずかしくて、なんとか「直そうとした」!すると結果はぜんぜん「良くなる」どころか悪くなったそうです..
そこでどうしたかというと?
気にしないことにしたと、するとだいぶよくなったと。
ですから理想的なのはあなたにあったスイングというものに出会うということなんだと再度主張したいと思います!!!
"Ismar Brasil é carioca, tem 52 anos e é formado em administração de empresas. Foi presidente do Itanhangá Golfe Clube e é o atual vice-presidente da Ass. Bras. de Profissionais de Golfe. Joga há 40 anos, tendo sido 3 vezes campeão Sul Americano, 2 vezes Campeão Brasileiro, 20 vezes Campeão do Estado do Rio de Janeiro, 10 vezes campeão do Aberto do Itanhangá, 15 vezes campeão interno do Itanhangá, campeão do Aberto do Paraná e campeão do Aberto Sul Brasileiro, além de integrar a equipe do Brasil em mais de 30 torneios internacionais."